Easy Spanish Song No.1 - No Me Queda Más
- YUN RU CHEN
- Oct 12, 2022
- 2 min read
Updated: Aug 27, 2024
Music like Dance is a universal language that people share their emotions and prospectives. It also closely associated with its local cultural customs.
When you acquire a new language. It's hard to avoid understanding their musical culture.
I find it not only interesting but also easy to learn a language by songs. It's very beautiful and enjoyable listening stories. The stories are set up to music. The singers are like storytellers. They convey stories by lyrics. It's also very easy to reach.
Open Youtube, Spotify playlist. All Set !
I always enjoy listening to old music. 70's, 90's are my fav. No me queda más, I learn this song recently. It's a Spanish song by Selena, a Mexican American. The lyrics are easy and with repetitions.
No me queda más que perderme en un abismo
There's nothing left but to lose myself in an abyss
我別無選擇,只能迷失在
De tristeza y lagrimas
Of sadness and tears
悲傷和淚水的深淵中
No me queda más
There's nothing left
我別無選擇,
que aguantar bien mi derrota
But to hold myself up in my defeat
只能承受我的失敗
y brindarte, felicidad
And to raise my cup and wish you happiness
並祝你幸福
No me queda más
There's nothing left
我別無選擇,
Si tu regreso hoy sería
If today your return
今天要你回到我身邊
una imposibilidad
is impossible
是不可能的
Y esto que no era amor, lo que hoy niegas
And this, which wasn't love, what you now deny
這不是愛,你今天也否認的
Lo que dices que nunca pasó
What you say never happened
你說的從未發生過
Es el más dulce recuerdo de mi vida
Is my life's sweetest memory
這是我一生中最甜蜜的回憶
Yo tenía una esperanza
I held on to hope
我有過一個希望
en el fondo de mi alma
at the bottom of my soul
在我靈魂深處
Que un día te quedaras tú conmigo
I thought someday you would stay with me
那一天你會和我在一起
Y aún guardaba una ilusión
And I still had a illusion
我仍然有一個錯覺
que alimentaba al corazón,
That fed the heart
撫慰我的心,
mi corazón que hoy tiene que verte como sólo amigo
My heart, which today has to see you as only a friend
我的心,今天必須把你當作朋友
Y aunque viví enamorada y totalmente equivocada
And although I was in love and totally wrong
儘管我愛上了你, 而且完全是個錯誤
No me importa,
I don't care
我不在乎
Porque esto sí fue amor
Because this was really love
因為這是愛
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
Because this was really love
就我而言,最美麗,最真摯的愛
Y aunque siempre lo renuncies, para mí
And even if you always renounce it, for me
即使你放棄了,但對我來說
Fue lo más bello
It was the most beautiful thing
這是最美的愛
Fue lo más bello
It was the most beautiful thing
這是最美麗的
Comentarios